Novita's posts with tag: babyboy
|  | Tanabata or Festival of the Stars is a Japanese festival celebrated on July 7th. The festival is based on the Legend of Tanabata and celebrates the meeting of Orihime (Vega) and Hikoboshi (Altair). They are two lovers separated by a river of stars (the Milky way), and can only meet once a year on the seventh day of the seventh lunar month of the lunisolar calendar. People celebrate Tanabata by writing wishes or poetry on a small piece of paper and hanging them on bamboo trees. The bamboo trees were also decorated with origami and other paper decorations.
This is Sidra's bamboo trees with his own handmade paper decorations and wishes that he made at school. According to the writing on the paper, Sidra wishes to be Anpanman when he grows up.

|
Today is Sidra's first day in his new kindergarten. The backpack, little bag for inside shoes, coat, and hat are provided by the school. We've bought him canvas inside shoes from a shoe store nearby and some colourful eating utensils from Ikea. Every single things, down to his toothbrush, has to be labelled with his name and class. So I learnt how to write his name and class in Japanese.
To my surprise, he didn't shed a single tear when I left him in school this morning. Just a little clutch on my sleeves, a bit of sweet talk from the teacher (in Japanese, which neither of us could understand anyway), and off he went to play with other kids. I thought I almost burst out with pride.
I walked home by myself, and suddenly realized that it was the first time I walked alone in Japan.
|  | Menanggapi keinginan Sidra di postingan ini, inilah yang hari ini kami temukan sedang berlalu lalang dekat sekolah! Sebuah kejutan menyenangkan di hari terakhir Sidra bersekolah. Bagaimana dengan taksi oranye? Hmm, kita pikirkan dulu ya....
|
Sidra and his monsters
Sidra: Mama, Sidra pengen naik bajaj biru dan taksi oranyeee....
Mama: Yaah kan susah nyarinya....
Sidra: Tapi Sidra pengen naik bajaj biru dan taksi oranye, Mamaaa.... Mama: Bajaj biru boleh deh kalo kita ketemu, tapi taksi oranye jangan deh.
Sidra: Mamaaaaa, Sidra kan pengen naik bajaj biru dan taksi oranyeee.... Mama: Iya, tapi kan Mama udah bilang kalo bajaj biru boleh, tapi ngga boleh taksi oranye! Lagipula susah kan nyarinya! *mulai emosi*
Sidra: Maaa, tapi Sidra pengen naik bajaj biru dan taksi oranyeee.... (setelah 29 kali)
Mama: Sidra, gimana kalo kita naik bajaj oranye dan taksi biru aja?
Sidra: Hmmm... hmmm... *mikir-mikir*
Mama: Naah... gimanaaa? Bajaj oranye, taksi biru, oke kan? Ya? Ya?
Sidra: Yaaaa.... boleh deh!
Mama: Sip!
(ketenangan 6 menit dan Mama merasa bangga pada diri sendiri)
Sidra: Eh! Eh! Ngga mau ah bajaj oranye dan taksi biru! Sidra maunya bajaj biru dan taksi oranye aja! Boleh ngga, Ma?
Mama: *zzzzzzzzzz*
Sidra: Mama, Sidra pengen naik bajaj biru dan taksi oranyeee....
Mama: Yaah kan susah nyarinya.... *diulang*
dst.
|  | It took several attempts to get it (acceptably) right.
|
Selagi berjalan-jalan di PIM2, tempat yang dikunjungi hampir setiap hari, tiba-tiba saya menemukan sebuah toko kecil yang menyediakan jasa foto aura. Setelah melewatinya dua kali, maka saya pun memutuskan untuk mencoba karena penasaran.Seorang bapak-bapak yang ramah menyambut kami, beserta segerombolan SPG yang agak terlalu banyak untuk toko sekecil itu. Tokonya sendiri sebenarnya menjual aneka macam kristal. Sidra menjadi kelinci percobaan pertama. Ia dipersilakan duduk di depan kamera yang bentuknya mirip-mirip kamera pas foto jaman dulu. Ada dua kotak kayu kecil, masing-masing di sebelah kiri dan kanan Sidra. Di kedua kotak kayu itu ada bilah-bilah logam tipis berbentuk serupa telapak tangan. Sidra diminta meletakkan telapak tangannya pada bilah-bilah logam itu.
Dengan tegang, Sidra duduk diam selama beberapa saat selama auranya difoto. Mukanya nampak menahan ketawa, rupanya ia mengira harus menahan ketawa seperti saat membuat pasfoto. Lalu si bapak menarik hasil jepretan aura yang berupa foto polaroid.Hasil foto aura Sidra ternyata didominasi warna orange yang sangat kuat. Biasanya anak-anak kecil memiliki aura berwarna merah. Menurut si bapak, ini berarti Sidra anak yang aktif, kreatif, dan sangat periang. Karena itu ia agak heran mengapa Sidra pendiam, padahal sih karena Sidra masih malu dan tegang saja, apalagi dengan adanya segerombolan mbak-mbak SPG yang melihatinya sambil cekikikan. Menurut si bapak, hasil foto aura Sidra masih bisa berubah-ubah karena dia masih balita.
Orange: creativity, the emotions, confidence, ability to relate to others in an open and friendly manner, sociability, intuition or gut feeling. The ability to reach out and extend one's self towards others. Many talented sales people, entrepreneurs, and people who deal with the public have orange auras.
Setelah itu, saya mencoba juga foto aura. Hasilnya seperti ini, didominasi warna biru tua dengan sedikit violet, putih, dan hijau. Waktu melihatnya, si bapak nampak terkesan. Menurutnya, kombinasi seperti ini jarang ditemui. Lalu terjadilah pembicaraan seperti ini:Si Bapak (SB): Ibu punya feeling yang kuat ya?Saya (S): Errr... iya sih kayaknya...SB: Ibu bisa melihat sesuatu? (maksudnya makhluk halus)S: Yahh... dulu sih waktu masih kecil.SB: Ibu suka meditasi?S: Errr... ngga sih. Ngga suka banyak orang aja kali.Selain hal-hal di atas, si bapak juga menyatakan saya sebagai pecinta damai, penyendiri, sensitif, tidak boros (err...), punya sifat spiritual kuat, serta lebih suka memusatkan diri pada Sang Pencipta (???).
Blue: Depth of feeling, devotion, loyalty, trust, desire to communicate. Puts great importance on personal relationships. Empathic. May be a dreamer or have artistic ability. Possibly tend to put the needs of others before their own and may ave the ability to meditate, and live in the moment. Blue may be emotionally sensitive, intuitive, inwardly focused, may enjoy solitude, non-competitive activities, be receptive and desire unity, peace, love and affection in relationships with others. They need a calm and tranquil environment. You'll find many blue artists, poets, writers, musicians, philosophers, serious students, spiritual seekers, and people looking for truth, justice and beauty in everything. Lalu ia juga menyarankan terapi khusus agar Sidra makin kuat aura periangnya, yaitu terapi kodok. Saya disarankan untuk membeli kodok hidup di pasar, lalu minta kodok itu dikuliti (dibunuh dulu lah yaw) tapi tangan dan kakinya tidak dipotong. Nanti waktu saya memasak nasi untuk Sidra, si kodok harap dicemplungkan ke dalam rice cooker agar sarinya terserap ke dalam nasi. Nasi sari kodok ini silakan dimakan dengan lauk apa saja, dan kodoknya sendiri tidak perlu dimakan.Sebagai seorang yang cinta damai, maka dengan manis saya pun berkata, "Oh terima kasih sarannya pak, nanti dicoba deh."Setelah membayar, saya dan Sidra pun berlalu dari toko itu. Entah kenapa, hati saya terasa gembira. Saya rasa si bapak yang ramah tadi auranya pasti hijau, karena membuat hati saya tenang dan damai, tanpa terlalu peduli benar tidaknya hasil interpretasi aura kami.
PS: Lihat di sini untuk interpretasi warna aura.
|  | The route: Musashi Yamato station - Hagiyama station -Kokubunji station -Mitaka station - Ghibli museum (by special bus, 300 yen for me and free for Sidra).
The tickets for Ghibli museum are not sold on the spot and had to be bought in advance, 1000 yen for me and 100 yen for Sidra. Unfortunately, taking pictures inside the museum is not allowed.
But oh that Neko-bus, that Laputa robot, so much stuffs, and of course Totoro!
Ghibli Museum website: http://www.ghibli-museum.jp/
|
|  | We went to Kichijoji area two days in a row. The route is Mushashi Yamato - Hagiyama - Kokubunji - Kichijoji.
I fell in love with this Yuzawaya, eight floors of craft supplies and stuffs. Quirky buttons, fabrics, zippers, sewing machine, stuffed toys, and lots of crafty things. After spending too much time here, we went for a walk around the area, lots of little shops in Sun Road (we found a pair of Converse kids for Sidra) and around the way to the Inokashira Park (a pair of big big sunglasses for me). The area reminds me of little shops around Kuta, except that they are cleaner, the air cooler, and the people are much more polite.
The next day, we went to Kichijoji again, this time to take a look around the Inokashira park. The swanboat costs 700 yen for 30 minutes, which resulted in my tired legs because, of course, Sidra didn't help at all in pedaling. There's also a small zoo. Small in the number of animals, but not in the size of place. It costs 400 yen for me, and free for Sidra.
Sidra gets a lot of discounts and free entrance in lots of places (and free gifts!), and he also doesn't have to pay for his trains. An all-you-can-eat meal for Sidra in Shakey's costs only 400 yen, and he can eat a bowl of sweet corn, 4 big slices of pizza, and sometimes some potatoes. He loves eating here, from onigiri, crocquette, to Indian curry. Oh, what have Japan done to my picky-eater babyboy?
|
 photo taken by MP
|  | Park near Musashi-Yamato station, Ginza, Ikebukuro |
| |